Glosario Hotelero
Glosario Hotelero
All inclusive (todo incluido): Forma de facturación hotelera en la que el establecimiento proporciona, dentro del precio acordado y con carácter adicional al alojamiento y la pensión completa, una serie de servicios y consumiciones, en la mayoría de los casos con una gran amplitud en su utilización y consumo
Amenities: Pequeños artículos de aseo personal que se colocan en los cuartos de baño de los hoteles
American breakfast: Desayuno que normalmente incluye lo mismo que el continental, más beicon, huevos (fritos, o revueltos), salchichas, cereales, postres lácteos y zumos de frutas
Arrival time: Establecer la hora de arribo de un huésped, para momentos de ocupación alta o por políticas/ procedimientos de cada empresa
Availability: Disponibilidad hotelera
Back to back: Tipo de cupo en que unos clientes salen de hotel el mismo día que otros entran.
Barra libre: Servicio complementario de un acto social, ofrecido por el hostelero, y consistente en permitir el consumo ilimitado y gratuito de bebidas durante un tiempo pactado y a un precio cerrado de antemano
Bed Occupancy: Promedio en la relación del número de cantidad de camas vendidas por el número disponible para la venta. También el conteo por personas alojadas.
Bell Captain: Persona encargada de la conducción del personal uniformado en un hotel, es la versión americana del conserje
Block: Bloqueo de las habitaciones de un hotel que se reserva y se asigna para un grupo
Book: El espacio (habitaciones) que el hotel posee a la venta
Booking: Reservación confirmada
Botones (bell boy): Paje o portero, miembro uniformado responsable de llevar maletas huésped
Buffet: Modalidad de servicio en restauración que permite al cliente servirse al gusto, los platos expuestos en un área por una tarifa única
Check in: Proceso de inscripción en un hotel o medio de transporte. Se realiza en recepción a la llegada del cliente donde se registran sus datos personales, se le asigna un número de habitación y se hace entrega de la llave
Check out: Proceso de salida de un establecimiento hotelero con la correspondiente liquidación de la cuenta de gastos
Concierge: Persona responsable de informar al huésped de servicios externos así como atención personalidad a cliente VIP en sus peticiones
Continental breakfast: Desayuno que normalmente incluye infusión o cacao, leche, bollería o tostadas, mantequilla y mermelada. Es más ligero que el desayuno americano
Deluxe: máximo nivel de elegancia
Did not stay (DNS): Significa que se le da al huésped que reservó en el Hotel y no se alojó por disconformidad con la habitación designada.
Double: Habitación con dos camas o habitación con una cama Queen Size
Early arrival: Huésped que llega al hotel antes de la hora estimada del check-in
Front desk / hall: Lugar del lobby donde está ubicada la recepción.
Front: Palabra usada para llamar a los bellboys para acompañar a los huéspedes a su cuarto
Full house: 100% de ocupación de un establecimiento hotelero
Gran turismo: Clasificación que se le asigna a los hoteles de lujo que sobrepasan la clasificación de 5 estrellas
Guest: Palabra inglesa aceptada en el vocabulario hotelero para significar huésped
Hospitality suite (room): Habitación que se usa para entretenimiento, en convenciones y que siempre va sin cargo
Huésped Long Stay: Persona alojada en un establecimiento hotelero por más de 14 días
Information Rack: Archivo donde se guardan los nombres y n° de habitación de los huéspedes
Joiner: Termino hotelero norteamericano que sirve para denominar a la persona que se acomoda en la habitación de un cliente ya registrado. El diferencial en la tarifa que se le cobrará al huésped original se señala como Plus rate”
Junior suite: Denominación habitual de las habitaciones dobles con salón
King size: Camas con un ancho superior a 1. 5 m|
Late check out: Cuando el cliente ha solicitado y se le permite salir más tarde de lo normal del hotel. Por lo general conlleva a un cargo adicional por este concepto
Maid report: Informe de la mucama del status de las habitaciones en su piso asignado y que se entrega a Recepción para ver si existen discrepancias.
Maitre: término francés que en hotelería y gastronomía se usa para designar a una persona muy calificada que dirige el servicio de comedor
Master Account: Factura que se abre en caja para cargar los gastos de un grupo en especial.
Minibar: Pequeño refrigerio, privado y con bebidas, que a menudo se encuentra en las habitaciones de los hoteles de todo el mundo
Minor Department: Aquellos servicios que no generan grandes ingresos al hotel, tales como valet, lavandería y teléfonos.
No Show: Anulación de una reserva o la no presentación de un cliente con reserva.
Off season rate: tarifas reducidas en hoteles de temporada baja
OK: cuando se hacer referencia que una reserva está confirmada
On Change: Habitación que no está arreglada y lista para la venta, pues es una salida reciente.
On request: Se aplica a una reserva solicitada, pero pendiente de confirmación
Out of order: La habitación o servicio no está disponible por razones de mantenimiento, rotura, redecoración, etc.
Overnight: Huésped que permanece una noche más de la reservada
Oversell: Cuando el establecimiento vende más plazas de las existentes.
Overstay: Cliente que desea quedarse más días de lo indicado en el momento de la reserva.
Parlor: Parte de la habitación dividida del dormitorio (hall)
Plugged room: Habitación bloqueada por la Gerencia por algún motivo en especial
Rack rate: Precio que no tienen ningún descuento en especial. Tarifas oficiales.
Rate: Tarifa de la habitación
Resident Manager: Gerente que vive en el hotel y tiene a su cargo las operaciones del mismo.
Room service: servicio dado en los cuartos para servir alimentos y bebidas.
Rooming list: listado elaborado por recepción de las habitaciones asignadas a un grupo
Spa: Establecimiento que dispone de un espacio de bienestar donde se aplican tratamientos que se realizan con agua proveniente de la red general de abastecimiento
Twin: Tamaño de cama individual para una sola persona. Se demonina twin porque es costumbre colocar dos camas de este tipo en la misma habitación (para dos personas) y el término en inglés se refiere a “camas gemelas”
Vip: Very important person, huésped con atención especializada por cargo o importancia
Deja un comentario.